« On ne peut pas continuer à s’immoler comme ça ! »
« On ne peut pas continuer à s’immoler comme ça ! » Traduction de ““不能再这么自焚下去啊!” par Woeser Le 8 janvier, du comté de Golok de l’Amdo m’est arrivée la nouvelle du sacrifice par immolation d’un...
View ArticleImmolation en Inde
Janphel Yeshi, Tibétain en exil en Inde, s’est immolé par le feu à New Delhi le 26 mars 2012 lors d’une manifestation contre la venue prochaine en Inde du président chinois Hu Jintao. Il a été...
View Article« Tu veux garder ton emploi, oui ou non? »
Traduction de “想不想要饭碗”?, 29 mars 2012 Après que les protestations de 2008 eurent éclaté, les autorités firent s’abattre sur le Tibet une large répression, dont plusieurs des méthodes de « contrôle »...
View ArticleÉtudier le bouddhisme en Inde, se faire « laver le cerveau » à Lhassa
Étudier le bouddhisme en Inde, se faire « laver le cerveau » à Lhassa Traduction de 去印度学佛,在拉萨被“洗脑” Dès que je pense à ces « groupes d’études » répartis à travers Lhassa, dès que je pense à ceux qui...
View ArticleQui est Tsering Woeser? Biographie.
Voici une biographie mise à jour de Tsering Woeser : Tsering Woeser (née en 1966, à Lhassa) est une écrivaine d’origine tibétaine dont les livres et nombreux articles offrent des perspectives uniques...
View Article« Les rayons de la liberté viendront éclairer cette terre d’espoir »
« Les rayons de la liberté viendront éclairer cette terre d’espoir » Traduction de “自由的光芒来照亮这希望的大地” Le 26 mars, une autre nouvelle de l’immolation d’un Tibétain nous est parvenue. Il s’agit d’un jeune...
View ArticleÉradiquer l’éducation en langue tibétaine pour « préserver la stabilité
Éradiquer l’éducation en langue tibétaine pour « préserver la stabilité » Traduction de 为了“维稳”取消藏语教学 Je me souviens encore du 19 octobre de l’année dernière, à Regong dans la province d’Amdo, lorsque...
View Article« Chercher querelle », « petits détails », « établir l’autorité »
Traduction de “挑刺”、“小事”、“树权威” Pour dire la vérité, lorsque j’exprime une opinion contraire à celle des dirigeants tibétains en exil, même si c’est pour rappeler que le décompte des immolations doit...
View ArticleImmolation
Nous vous incitons à nous faire part de vos commentaires : ceux-ci seront traduits en Chinois et transmis à l’auteur Woeser.
View ArticleLe projet Tibet-Xinjiang : « Écrasez la voix de l’ennemi »
Traduction de “西新工程”:“把敌人的声音压下去” Dès 2000, Jiang Zemin, alors dirigeant de la Chine, annonça qu’il fallait « écraser la voix de l’ennemi et diffuser la voix du parti et du pays dans des milliers de...
View Article« J’ai pris le train pour aller à Lhassa »
Traduction de 唯色:“坐上了火车去拉萨……” Dans le train de la ligne Qinghai-Tibet, rempli de touristes venant de partout en Chine, une chanson naïve, vieille de plusieurs années déjà, résonne encore : « J’ai...
View ArticleQui est l’instigateur?
Traduction de Woeser, 是谁煽动的? En mars 2008, un nombre important de paysans et de bergers participèrent aux manifestations. Évidemment, plusieurs furent aussitôt arrêtés par les forces policières....
View ArticleLes médias étrangers enquêtant sur les immolations tibétaines
Traduction de Tsering Woeser : 唯色:去自焚藏地采访的外媒 Un après-midi froid à Pékin, où la qualité de l’air est tout aussi mauvaise qu’à l’habitude. Nous sommes assis dans un coin d’un quelconque café et notre...
View ArticleNotre Lhassa sera bientôt complètement détruite! Sauvons Lhassa!
Traduction de 我们的拉萨快被毁了!救救拉萨吧! Notre Lhassa sera bientôt complètement détruite! Ceci n’est pas une exagération! Un touriste ayant récemment visité Lhassa publia le message suivant sur la plate-forme...
View Article
More Pages to Explore .....